赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個
新着商品

赤い帽子

赤い帽子 赤箱 クッキーとチョコレートの詰め合わせ 45個

15

¥3,450

JTリワードをお見逃しなく 限定特典や割引にアクセスでき、支払った金額ごとにスターを獲得できます。 サインイン/アカウント作成

赤い帽子は、おいしいお菓子を作ることで世界20か国以上でよく知られているクッキー会社です。

12種類のクッキーとチョコレートが45個入った、バラエティ豊かな詰め合わせ。「赤い帽子」の箱には、贈り物や日本のお土産にぴったりの美味しいお菓子がぎっしり詰まっています。

甘党の方にピッタリです!フレーバーは、ホワイトチョコレートボール8個、ナッツベリーハート4個、バニラアーモンド3個、チョコレートクランチ4個、ミルクロール6個、ストロベリークッキー3個、チョコレートクッキー3個、キャラメルチョコレートクッキーサンドイッチ2個、レッドハット3個、フロレンティーンクッキー4個、ブラウニー2個、ホワイトチョコレートアーモンド3個です。

  • 内容量: 段ボール箱入り45個
  • フレーバー:ホワイトチョコレートボール8個、ナッツベリーハート4個、バニラアーモンド3個、チョコレートクランチ4個、ミルクロール6個、ストロベリークッキー3個、チョコレートクッキー3個、キャラメルチョコレートクッキーサンドイッチ2個、レッドハット3個、フロレンティーンクッキー4個、ブラウニー2個、ホワイトチョコレートアーモンド3個
  • 潜在的なアレルゲン:小麦、乳製品、卵、大豆
  • 日本製
  • 厳選された高品質な製品の豊富な品揃え

  • 市場で最も手頃な価格

  • 場所を問わず迅速な配送

  • 電話、チャット、またはメールによる社内カスタマーサービス

  • ロイヤルティプログラムとメンバーシップ特典

4.9
星5つ中4.9と評価
15件のレビューに基づく
15レビュー
  • Amanda H.
    確認済みの購入者
    この商品をお勧めします
    星5つ中5と評価
    2022/12/13
    優れた製品とカスタマーサービス

    優れたカスタマーサービスと美しい製品を受け取りました。発送は迅速で、非常によく梱包されていました。家族や友人への特別な贈り物をするために、間違いなくここで再び買い物をします。

    ありがとうございます!

    英語から翻訳
  • Sue D.
    確認済みの購入者
    この商品をお勧めします
    星5つ中5と評価
    2023/02/17
    素晴らしいクッキー

    おいしい!個々に梱包されていたみたいです。

    英語から翻訳
  • Bonnie S.
    United Statesの旗
    確認済みの購入者
    この商品をお勧めします
    星5つ中5と評価
    2024/09/24
    これが大好き

    以前、特にギフトや感謝の気持ちを込めて注文したところ、クッキーは美しい缶に入っていました!今回は届かなかった...ギフトにもう一段階高級感とエレガンスを加えます。必要なのはお辞儀だけです... この最新の購入で唯一がっかりしたのはそれだけです。それ以外は、これらのクッキーは史上最も美しくておいしいパッケージクッキーです!!!💕

    英語から翻訳
  • John B.
    確認済みの購入者
    この商品をお勧めします
    星5つ中5と評価
    2023/06/07
    美しい誕生日プレゼント。

    素晴らしい製品、エレガントなクッキー缶。誰かに特別な気分を味わわせる、お手頃価格の方法です。

    英語から翻訳
  • D N.
    確認済みの購入者
    星5つ中3と評価
    2023/11/29
    パッケージング

    クッキーはいつも美味しく、JTは注文したものを全体的に注意深く梱包してくれましたが、受け取った箱が缶ではなかったのでがっかりしました。紙箱があることは知っていますが、外側は見た目の異なる紙で包まれています。それはここには載せておらず、レビューでは缶について書かれていたので(変更されたのはごく最近のことですが)、買おうと思いました。

    英語から翻訳
    Japanese Taste JPN
    2023/12/01

    Hello Delena,

    Thank you very much for leaving a review on this product.

    We will certainly provide this feedback to the manufacturer.

    We hope to serve you again in the near future.

    Best Regards,
    JapaneseTaste.com

お買い物ごとにリワードを獲得

ログインしてJTポイントを獲得し、限定リワードや割引にアクセス。